https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/japaneasy/season1/22.html
Talking about giving and receiving (Part 1)
- agemasu (give)
- moraimasu (take, receive)
- omiyage (souvenir)
- hitotsu (one)
- Hawai ni omiyage desu.
- Hitotsu agemasu.
- Arigatō. Jā, kore o moraimasu.
- Oya? (What?)
- Iinā. (Lucky you.)
- “Kuremasu" is used when someone besides yourself is giving something.
- “kuremasukane" is the question form.
- “kuremasuyo" is used to emphasize.
- Suzuki(鈴木)
- suzu (bell)
- ki (tree)
- Takahashi(高橋)
- taka (high)
- hashi (bridge)
- Tamura(田村)
- ta (rice field)
- mura (village)
- katteageru (buy and give)
- kattemorau (have someone buy and receive)
- nekkuresu (necklace)
- jā (then)
- nanika (something)
- iiyo (OK)
- nekutai (tie)
- Akemasu. (I’ll open it.)
- darekara (from whom)
- The casual form of “agemasu" is “ageru". Similarly, “moraimasu" becomes “morau" and “kuremasu" becomes “kureru".
- You use “katteageru" when you buy something for someone.
- You can also say “kattemorau" when someone buys something for you, and “kattekureru" when someone besides yourself buys something.
- kao ni kaitearu. (It’s written on your face.)
- kao (face)
- kaitearu (written)
- kao ga hiroi. (Used to describe someone that is famous or knows many people.)
- hiroi (wide)
- Momijimanjū (A grilled bean paste bun in the shape of an autumn maple leaf.)